Современный белорусский глоссарий (UPD 17.01.12) ►
Опубликовано 14.12.11 → Беларусь (моя родная РБ) •Выражаю благодарность пользователям интернет-форума Onliner.by за предоставленные жаргонизмы
ЭКОНОМИКА
Нищеброд — а) человек, который зарабатывает меньше вас, б) человек, который может зарабатывать сколько угодно, но не согласен с вашей ценой на товар/услугу. Самое часто употребимое оскорбление на белорусских интернет-форумах.
Повышала — человек, который ратует за повышение стоимости или значимости товара-услуги (аренда квартиры, курс доллара, etc.) в том случае, если вы — за понижение.
Понижала — человек, который ратует за понижение стоимости или значимости товара-услуги (аренда квартиры, курс доллара, etc.) в том случае, если вы — за повышение.
“Слиться в белку” — поменять припасенные 100 долларов на белорусские рубли и мониторить биржевые индексы.
“Войти в usd” — поменять остаток зарплаты на сто долларов и мониторить биржевые индексы.
Перекуп — продавец розницы, работающий вчерную с маржой в 300%, мотивированной “бизнес-рисками” (узкоспец. — продавец подержанных автомобилей).
АВТО
Полный фарш — комплектация автомобиля, отличная от базовой.
“Не бит, не крашен, 2 недели в РБ” — аварийное транспортное средство, восстановленное в Литве из 2-ух половинок автомобилей при помощи сварки. Продается с маржой в 400% по причине наличия заградительных пошлин на ТС из других стран.
Бэнвеклап — собирательный образ владельцев автомобилей баварской марки, грубо нарушающих ПДД и негласные правила автомобильной этики.
Черный слесарь — автомеханик, работающий в гараже за иностранную валюту, без официального оформления услуг.
ПОЛИТИКА
ТНП (аббревиатура от “так называемый президент”) — Александр Лукашенко. Референция ко словам главы гос-ва о “так называемой оппозиции”. Он же “ПЖ” (худфильм “Кин-дза-дза”), он же “Папаколи”, он же АГЛ.
Застабил (“товарищ майор”, “забеларус”, “брсм”) — поклонник действующего режима.
Опп (“змагар”) — противник действующего режима.
Фальшиука, сфабрыкованная в Польшы (трасян.) — аудио-, -видео, -фото материал или текст любой степени достоверности, дискредитирующий действующую власть.
ОБЩЕСТВО
Овуляшка — мать-героиня, родившая 3-ех или 4+ детей с целью получения -5% или 1%-кредита соотвественно.
Бич — человек низкого социального статуса и достатка
Колдырь — то же, что и “бич”, плюс алкогольная зависимость.
НЕДВИЖИМОСТЬ
Бомж-хата (“бич-хата”, “бабушатник”, “бабушкахата”) — квартира на вторичном рынке недвижимости в сегменте ниже Premium.
Барыга (“льготник”, “неадекват”) — арендодатель.
“Свиные плечи” (“нищеброд”, “понаехавший”) — арендатор.
Updating…
— Паша
Комментарии:
Перед отправлением необходим предпросмотр текста (Preview)
JUD Dec 14, 06:12 PM
Чушь какая-то, из этого словаря едва ли половина слов имеет реально активное хождение, а овуляшка, немецкий полк вообще неправильно трактуются.
ioni Dec 19, 02:22 AM
Ждем продолжения в нетерпением :)