Современный белорусский глоссарий (UPD 17.01.12)

Опубликовано 14.12.11

Выражаю благодарность пользователям интернет-форума Onliner.by за предоставленные жаргонизмы

ЭКОНОМИКА

Нищеброд — а) человек, который зарабатывает меньше вас, б) человек, который может зарабатывать сколько угодно, но не согласен с вашей ценой на товар/услугу. Самое часто употребимое оскорбление на белорусских интернет-форумах.

Повышала — человек, который ратует за повышение стоимости или значимости товара-услуги (аренда квартиры, курс доллара, etc.) в том случае, если вы — за понижение.

Понижала — человек, который ратует за понижение стоимости или значимости товара-услуги (аренда квартиры, курс доллара, etc.) в том случае, если вы — за повышение.

“Слиться в белку” — поменять припасенные 100 долларов на белорусские рубли и мониторить биржевые индексы.

“Войти в usd” — поменять остаток зарплаты на сто долларов и мониторить биржевые индексы.

Перекуп — продавец розницы, работающий вчерную с маржой в 300%, мотивированной “бизнес-рисками” (узкоспец. — продавец подержанных автомобилей).

АВТО

Полный фарш — комплектация автомобиля, отличная от базовой.

“Не бит, не крашен, 2 недели в РБ” — аварийное транспортное средство, восстановленное в Литве из 2-ух половинок автомобилей при помощи сварки. Продается с маржой в 400% по причине наличия заградительных пошлин на ТС из других стран.

Бэнвеклап — собирательный образ владельцев автомобилей баварской марки, грубо нарушающих ПДД и негласные правила автомобильной этики.

Черный слесарь — автомеханик, работающий в гараже за иностранную валюту, без официального оформления услуг.

ПОЛИТИКА

ТНП (аббревиатура от “так называемый президент”) — Александр Лукашенко. Референция ко словам главы гос-ва о “так называемой оппозиции”. Он же “ПЖ” (худфильм “Кин-дза-дза”), он же “Папаколи”, он же АГЛ.

Застабил (“товарищ майор”, “забеларус”, “брсм”) — поклонник действующего режима.

Опп (“змагар”) — противник действующего режима.

Фальшиука, сфабрыкованная в Польшы (трасян.) — аудио-, -видео, -фото материал или текст любой степени достоверности, дискредитирующий действующую власть.

ОБЩЕСТВО

Овуляшка — мать-героиня, родившая 3-ех или 4+ детей с целью получения -5% или 1%-кредита соотвественно.

Бич — человек низкого социального статуса и достатка

Колдырь — то же, что и “бич”, плюс алкогольная зависимость.

НЕДВИЖИМОСТЬ

Бомж-хата (“бич-хата”, “бабушатник”, “бабушкахата”) — квартира на вторичном рынке недвижимости в сегменте ниже Premium.

Барыга (“льготник”, “неадекват”) — арендодатель.

“Свиные плечи” (“нищеброд”, “понаехавший”) — арендатор.

Updating…

— Паша

Комментарии:
  1. JUD Dec 14, 06:12 PM комментарий

    Чушь какая-то, из этого словаря едва ли половина слов имеет реально активное хождение, а овуляшка, немецкий полк вообще неправильно трактуются.

  2. ioni Dec 19, 02:22 AM комментарий

    Ждем продолжения в нетерпением :)

Перед отправлением необходим предпросмотр текста (Preview)